Хамлет | Hamlet | двуезично издание - Уилям Шекспир
„Хамлет“ е първата книга от новата двуезична библиотека „Английска поетична класика“ на издателство „Изток-Запад“. С нея се открива и Колекция Шекспир на библиотеката, която ще включи в самостоятелни томове и останалите три големи шекспирови трагедии на английския ренесансов поет – „Отело“, „Крал Лир“ и „Макбет“, всички в най-новия български превод на Александър Шурбанов, поет, литературовед и университетски професор с международна известност, преводач на „Кентърбърийски разкази“ от Джефри Чосър и „Изгубеният рай“ от Джон Милтън.
Всяка от Шекспировите драми се въвежда от студиен предговор и е съпроводена от коментарни бележки. Английският текст е базиран върху най-авторитетни съвременни академични издания. Двуезичният формат на библиотеката дава на читателите възможност чрез съпоставката на оригинал и превод да проникнат по-дълбоко в тънкостите на текста на някои от най-стойностните творби на английската литература, а също така да навлязат в спецификата на поетичния превод на класически произведения.
Разгледай PDF за книгата