Сянка от копнеж - Силвия Стефанова
Да обясняваш необяснимото е тъжно. Как да призная онова, което толкова дълго крих? Да призная откъде идват думите и тъгата, защо едни думи продължават други, къде се пресреща и случва (отново) отминалото, което (не) е забравено?
Това са две книги в една. А между тях времето е проточило нишка от паяжина, дълга близо 1 200 години. Трудно ми е да обясня как у мен се заселиха японските любовни стихове, наричани „танка”, писани между VIII и XVIII век. Бях омагьосана от озаряващото им очарование, от мистериозната им вечност, сякаш те не са шепот между влюбени, идващ от древността, а са произнесени днес…
Всеки мой ред от тази книга е ехо и отглас на японски стих. Това обяснява защо оригиналните йероглифи, преводът на изящните образци и собствните ми видения съжителстват на една и съща страница…